Irahapeti (Elizabeth) Rihi Tanapo Stanaway 1844 – 1931

Currently being written. – Information coming soon.

Irahapeti (Rihi Tanapo)Stanaway - Tides of Time.

Irahapeti (Rihi Tanapo)Stanaway – Tides of Time.

If you have any information on the above named person please “Leave a Reply” in the box below and we can add this to what we have

Advertisements

5 thoughts on “Irahapeti (Elizabeth) Rihi Tanapo Stanaway 1844 – 1931

  1. Teriina Marriner

    Kia Ora my maiden name is Linda Kay Marriner, I am a direct descendant of Irihapeti Stanaway. I am very interested in any information regarding this fine lady as there seems to be quite a bit of confusion on her daughter Kuwhara’s father who according to the Whakapapa is Irihapetis brother & 1st cousin. Though I understand those things can happen I certainly would like to see the evidence as I know also mistakes can be made by the flick of a pen. Whakapapa to many is of great importance as it is of course passed down from generation to generation. I am grateful for any information. Thank You.

    Like

    Reply
    1. Carolyn Ngaia

      Hiya, I too am a descendant of Irahapeti and have a copy of her death certificate which shows her husband was Ngaere Minarapa. Message me if you would like a copy.

      Like

      Reply
  2. Stephanie Winslade

    Hiya, I am wondering please if anyone has any idea of the Ngati Porou Hapu, or better still Marae that Ngaere’s mothers family was from please? I am also descended from Wetaparene and John Stanaways line, and it seems to be through Ngaere. My grandmother June was a Marriner, but she died giving birth to my Mother. It is my understanding that her parents may have been Charles and Isobel (Peters) Marriner, but my information is a bit sketchy at this point. I am trying to find this out because a major piece of my family history is lost, but also due to a university Maori Planning paper for university, based on my pepeha. If someone knows anything please can they email me on littlepaua@gmail.com?

    Like

    Reply
  3. Stephanie Winslade

    Apparently the Marriner was the english version of Marena, because it was not legal to use Maori names on English marriage documents.

    Like

    Reply

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.